Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción narrada

Resumen del Ebook

Libro La traducción narrada

En la literatura occidental, y especialmente en la narrativa de los últimos cuatro siglos, abundan las alusiones al fenómeno de la traducción. Desde las reflexiones teóricas y los símiles hasta las metáforas, las caracterizaciones simbólicas y los motivos literarios, pasando por los artificios narrativos y las descripciones de los traductores e intérpretes, de su actividad, su vida y su obra, son muchas las formas en las que este fenómeno ha quedado retratado en una gran número de novelas y relatos del ámbito europeo y americano. De esta manera, la traducción narrada se ha convertido en un reflejo literario del pensamiento y de la creación artística, de varios aspectos socio-culturales y psicológicos que define la vida del ser humano en la época moderna. Una de las formas más significativas de la traducción narrada es decir, de la representación literaria de la traducción, es el recurso narrativo de la traducción ficticia, que consiste básicamente, en que un autor finja que su obra, o parte de la misma, es la traducción de un texto de otro autor, y redactado originalmente en otra lengua. En el presente estudio se describe y se analiza lal historia de este tradicional artificio, comenzando por Don Quijote y sus orígenes en la novela de caballerías, pasando por obra como Manuscrits trouvé á Saragosse, de Jean Potocki, hasta las novelas de la segunda parte del siglo XX, como Die Gelehrtenrepublik, de Arno Schimdt, y de Se una notte dínverno un viaggiatore, de Italo Calvino. El comentario de un gran número de ejemplos sirve para explicarnos las formas, las funciones y el desarrollo del artificio de la traducción ficticia y nos ayuda a comprender no sólo cómo han evolucionado las técnicas narrativas y su relación con algunos de los temas más recurrentes de la narrativa occidental moderna, sino también cómo y por que los autores se han hecho eco, dentro de sus obras literarias, de la actividad de los traductores, y del fenómeno de la traducción en general.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : el recurso narrativo de la traducción ficticia

Total de páginas 243

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

4.0

34 Valoraciones Totales


Otros libros de Hans Christian Hagedorn

Don Quijote, cosmopolita

Libro Don Quijote, cosmopolita

En el presente volumen, varios investigadores de diferentes universidades y centros de investigación y de enseñanza españoles y extranjeros ofrecen nuevos estudios monográficos sobre algunos aspectos y ejemplos representativos de la recepción de Don Quijote fuera de España, en las obras literarias y artísticas de la cultura europea, occidental y universal en general. Con este libro, que incluye trabajos de diversos ámbitos y áreas de conocimientos como Filología Alemana, Árabe, Francesa, Hispánica e Inglesa, Filosofía e Historia del Arte, entre otros —y que constituye la...

Más libros de la categoría Cómics

Marie la contable

Libro Marie la contable

Esta obra literaria te trasladará a un mundo donde reinaba la vanidad, las drogas, el dinero y el poder. Marie la contable cuenta la historia a detalle de una mujer que tuvo que vivir lo más amargo en su vida, pero al final logró conquistar el éxito, y finalmente el amor.

Junie B. Jones hace trampas

Libro Junie B. Jones hace trampas

Junie B. Jones lo tiene muy claro: Hacer trampas está feo-feísimo. Pero ¿qué pasa cuando se trata de copiar los deberes de otra persona? Eso no es hacer trampas, ¿verdad? Solo son los deberes. ¡Ni siquiera se trata de un examen! Y hablando de exámenes... ¿Y si un amigo quiere compartir sus respuestas contigo? Eso es compartir, ¿no? Y compartir no es hacer trampas... ¿O sí?

Mi Ex, Cliente Capítulo 40

Libro Mi Ex, Cliente Capítulo 40

Jihyo es ejecutiva de cuentas en una mediana empresa del sector publicitario. Jegook es el exnovio de Jihyo, quien aparece un día en la empresa como un cliente importantísimo. Jihyo hace lo posible por no trabajar para Jegook, pero se trata de un cliente demasiado valioso para la empresa y le es imposible librarse. ¡¿Qué es lo que quiere Jegook de ella?!

Alicia en el país de las Maravillas

Libro Alicia en el país de las Maravillas

Alicia en el País de las Maravillas es un cuento que narra la historia de una pequeña niña y su gato Dinah que correrán todo tipo de aventuras por un mundo imaginario, lleno de fántasia y de aventura, mientras su hermana Anne la explica la lección y ella se queda profundamente dormida.

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas