Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción narrada

Resumen del Ebook

Libro La traducción narrada

En la literatura occidental, y especialmente en la narrativa de los últimos cuatro siglos, abundan las alusiones al fenómeno de la traducción. Desde las reflexiones teóricas y los símiles hasta las metáforas, las caracterizaciones simbólicas y los motivos literarios, pasando por los artificios narrativos y las descripciones de los traductores e intérpretes, de su actividad, su vida y su obra, son muchas las formas en las que este fenómeno ha quedado retratado en una gran número de novelas y relatos del ámbito europeo y americano. De esta manera, la traducción narrada se ha convertido en un reflejo literario del pensamiento y de la creación artística, de varios aspectos socio-culturales y psicológicos que define la vida del ser humano en la época moderna. Una de las formas más significativas de la traducción narrada es decir, de la representación literaria de la traducción, es el recurso narrativo de la traducción ficticia, que consiste básicamente, en que un autor finja que su obra, o parte de la misma, es la traducción de un texto de otro autor, y redactado originalmente en otra lengua. En el presente estudio se describe y se analiza lal historia de este tradicional artificio, comenzando por Don Quijote y sus orígenes en la novela de caballerías, pasando por obra como Manuscrits trouvé á Saragosse, de Jean Potocki, hasta las novelas de la segunda parte del siglo XX, como Die Gelehrtenrepublik, de Arno Schimdt, y de Se una notte dínverno un viaggiatore, de Italo Calvino. El comentario de un gran número de ejemplos sirve para explicarnos las formas, las funciones y el desarrollo del artificio de la traducción ficticia y nos ayuda a comprender no sólo cómo han evolucionado las técnicas narrativas y su relación con algunos de los temas más recurrentes de la narrativa occidental moderna, sino también cómo y por que los autores se han hecho eco, dentro de sus obras literarias, de la actividad de los traductores, y del fenómeno de la traducción en general.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : el recurso narrativo de la traducción ficticia

Total de páginas 243

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

4.0

34 Valoraciones Totales


Otros libros de Hans Christian Hagedorn

Don Quijote, cosmopolita

Libro Don Quijote, cosmopolita

En el presente volumen, varios investigadores de diferentes universidades y centros de investigación y de enseñanza españoles y extranjeros ofrecen nuevos estudios monográficos sobre algunos aspectos y ejemplos representativos de la recepción de Don Quijote fuera de España, en las obras literarias y artísticas de la cultura europea, occidental y universal en general. Con este libro, que incluye trabajos de diversos ámbitos y áreas de conocimientos como Filología Alemana, Árabe, Francesa, Hispánica e Inglesa, Filosofía e Historia del Arte, entre otros —y que constituye la...

Más libros de la categoría Cómics

Psycho Pass no 03/06

Libro Psycho Pass no 03/06

El seinen con una trama de thriller futurista que ha arrasado en japón. Se confirma que la identidad del cadáver convertido en muñeca pertenece a una alumna de la academia Ôsô. Debido a la similitud que el caso guarda con el del espécimen, en el que Kôgami perdió a un camarada, este queda relegado de la investigación. Akane y Kôgami continúan investigando por su cuenta y lentamente se van acercando a la verdad...

Leyendas de dragones

Libro Leyendas de dragones

Esta recopilación de historias originales y famosas leyendas te desvelará todos los secretos de estas criaturas. El libro incluye los relatos: Un giro en la historia, Jorge y el dragón, Dragonesco, El aprendiz de zapatero, Gajes del oficio, Los dragones sin ojos, El ladrón de dragones, Los enjambres de dragones, Los dientes del dragón, El dragón más pequeño.

Choque Capítulo 97

Libro Choque Capítulo 97

Encuentro fatídico entre Joy, la chica con el gen especial, y Moowon, el chico con superpoderes de primer nivel. Así, una chica corriente como Joy se convierte de pronto en el objetivo de otros con superpoderes, debido a ese rasgo genético que hasta entonces desconocía. Moowon recibe la misión de protegerla. Sin embargo, el gen de Joy hace que se sienta terriblemente atraído por ella, sin importar cuánto intente resistirse racionalmente.

Alicia en el país de las Maravillas

Libro Alicia en el país de las Maravillas

Alicia en el País de las Maravillas es un cuento que narra la historia de una pequeña niña y su gato Dinah que correrán todo tipo de aventuras por un mundo imaginario, lleno de fántasia y de aventura, mientras su hermana Anne la explica la lección y ella se queda profundamente dormida.

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas