Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Sangre de nubes / Sangue de nuvens

Resumen del Ebook

Libro Sangre de nubes / Sangue de nuvens

Este poemario que ahora nos trae Manuel Neto dos Santos, Sangue de nuvens / Sangre de nubes, se presenta en edición bilingüe. La traducción ha sido obra del prologuista, João Miguel Pereira., el cual, como hablante nativo de portugués con un excelente dominio del español —es docente y coordinador del Club de Lectura en lengua portuguesa en la Biblioteca Provincial de Huelva—, se ha acercado al texto original con la misma confianza e intimidad que comparte con el autor. (Consejo de redacción de Los libros del estraperlo) Em Sangue de Nuvens descobrimos Manuel Neto dos Santos (MNS), o homem por detrás do acto da escrita, o ser que alimenta o poeta que escreve na epiderme das suas memórias, os lugares e momentos que esculpiram o escritor e, com maior profundidade, na derme, o seu imaginário pessoal, os recantos mais sombrios desvelando a sua plena condição humana. Quando estamos perante um poema de Manuel Neto dos Santos sabemos que estamos perante versos de sulina sonoridade, de uma casta selecta e com uma corpulência demarcada. Cada palavra sorvida certifica o matiz estético que identifica o autor: «Na ponta desterrada do Oeste, aqui, mais uma vez, o sol descerra cortinas perante o firmamento e as terras trémulas exalando ainda o Verão. O rio, o rio inicial, humilhado pela sujidade dos charcos, sou eu mesmo, com essa planura que já desfralda a paisagem». Toda a estrutura poemática evoca uma dialéctica entre Manuel Neto dos Santos e os seus outros eus que distam de si no tempo e no espaço. No processo de montagem deste diálogo de si para si há despojamento genuíno e um forte cariz crítico. A safra poética de Manuel Neto dos Santos é a perfeita simbiose entre a súmula da poesia do seu tempo e o murmúrio de levantino lirismo da brisa arábico-andaluza: «deambulo sob um céu por um remontíssimo país não vivido nem real; e ouço as azuladas cantigas quando, a sós, me debruço para apanhar as rosas que me trazem a tua memória. Amo- te agora muito mais, meu país ao Sul da minha terra; Portugal». Uma vez mais com o mar como espelho reflector do caleidoscópio emocional, cuja intemporalidade nos perfilha no simples acto de contemplar. A divisa notável de um dos maiores poetas ao Sul. A poesia de Manuel Neto dos Santos tem raízes bem demarcadas, mas não pode ter, é imperativo que não tenha, a geografia da sua ressonância definida. Em boa hora alastrou o perfume da sua poesia por terras do Andévalo. Ganha a língua portuguesa um magnífico embaixador na pátria de Cervantes e convoca Espanha numa voz poética de rara profundidade e excepcionalidade. (João Miguel Pereira)

Ficha del Libro

Autor:

  • Manuel Neto Dos Santos

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

4.9

81 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Poesía

La maestra de miradas

Libro La maestra de miradas

La maestra de miradas es una mujer formada por la emoción inspiradora despertada por muchas otras, desnudada aquí a través de instantes, por fugaces que fueran.

Caf Amargo

Libro Caf Amargo

Leer Café amargo me devolvió a una etapa de voracidad en la lectura. No sé si será el mejor libro de Rafael Vilches Proenza, lo que sí sé es que resulta el más desgarrador, doloroso y sincero. No hay en él una pizca de cinismo. Todo aquí es corazón abierto y sangrante. Carlos Manuel PérezConfieso, tampoco sé/ tanto súbito motivo/ que ofrece, para estar vivo/ y ser despierto, la fe./ Ebrio de patrio café/ (mi vicio: sorbo y letargo),/ bebo un porvenir amargo,/ y acudo a fértil lectura/ que endulza la quemadura,/ sin embargo. Sin embargo… Diusmel Machado EstradaEste va a ser un ...

Versos breves sobre montanas

Libro Versos breves sobre montanas

La montaña una mañana a escalar dispuesto estaba sabía que duro sería pues muy alta se presentaba. De madrugada empecé a andar y conmigo todo llevaba no sabía cuanto tardaría y por eso me preparaba. Si fuese deportista con unas pocas cosas bastaba pero en mi caso es la primera vez que lo intentaba. AMOR Translator: Juan Moisés De La Serna PUBLISHER: TEKTIME

Mapa Del Desalojo

Libro Mapa Del Desalojo

Hablar de Armando Rojas Guardia es hablar de una cima poética en la que lo místico, lo subversivo y lo cotidiano se entrecruzan para ofrecer una voz única, cuyas vertientes y decantadas tribulaciones recuerdan el más profundo linaje de la palabra, ese que permite a los sedientos beber de la fuente inagotable que devela todos los rostros del espejo. Regresaré por fin a la precaria/ claridad,/ al azar/ matemático del mundo:/ conciencia de ases fijos,/ lucidez.Nos dice el poeta en una de las tantas inmersiones fulgurantes de su voz, y desde estos metafísicos y en apariencia serenos...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas