Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Mil y una noches

Resumen del Ebook

Libro Mil y una noches

En español, además de la versión de Cansinos, que ha perdido fuelle en los últimos años por el casticismo un tanto démodé de su lenguaje, contamos con la del académico de la Real Academia de la Historia Juan Vernet, que vio la luz en tres volúmenes de la colección «Clásicos Planeta» y ha sido reimpresa varias veces. Pero no había hasta la fecha una traducción que ubicase Las mil y una noches en el lugar que le corresponde en el mundo hispanohablante del siglo XXI. Ha correspondido llevar a cabo esa labor al arabista Salvador Peña, profesor de la Universidad de Málaga, que ha realizado una tarea titánica para desentrañar todas las claves del texto original, ahora dispuesto en perfecto estado de revista y lectura para las nuevas generaciones. La de Salvador Peña va a ser, estoy seguro de ello, la traducción definitiva de las Noches al castellano hasta el día de hoy, la más precisa, la más fiel y, al mismo tiempo, la más elegante y legible que se haya publicado nunca en la lengua de Cervantes. La he conocido desde el comienzo de su gestación, y me consta su probidad insuperada en todos los aspectos que rodean una versión. Hasta los numerosos versos que jalonan, aquí y allá, el original árabe han sido objeto de una versión métrica en español por parte del profesor Peña, que no ha vacilado a la hora de entregarse por completo a un trabajo que supone un eslabón importantísimo en la cadena de las traducciones de las Noches a nuestra lengua. La versión de Salvador Peña es, para mí, la consecución de un deseo largamente acariciado y nunca satisfecho del todo antes de su labor. Las mil y una noches merecían una versión como la suya, que rinde culto al texto original sin traicionarlo nunca, pero que nos ofrece la posibilidad de acceder a él en un español niquelado y diáfano, de nuestros días y de siempre, pendiente siempre de reflejar la desnuda oralidad del relato árabe y, a la vez, atento al adorno retórico cuando este existe en su modelo. No me queda más que felicitar al brillante arabista andaluz que ha sido capaz de organizar una fiesta lingüística tan hermosa y tan perdurable, y felicitarme por haber tenido la feliz oportunidad de participar en ella activamente con estas breves y entusiastas líneas preliminares. Luis Alberto de Cuenca Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo (CCHS, CSIC)

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Obra completa (4 volúmenes)

Total de páginas 2096

Autor:

  • Salvador Peña Martín

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

4.4

86 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Crítica Literaria

Pequeños actos de amor heroico

Libro Pequeños actos de amor heroico

Danny Scheinmann, antes más conocido como actor y storyteller en el teatro, la televisión y el cine inglés, ahora es un escritor que ha cosechado toda su fama a través de una sorprendente primera novela que ha cautivado al público inglés, Pequeños actos de amor heroico. Además, su dilatada e internacional carrera de actor, se ha visto engrosada con su estreno como director de cine en la aclamada comedia independiente West wittering affair. Nació y creció en Manchester y actualmente reside en Londres con su familia.

La narración artística como documento

Libro La narración artística como documento

En este trabajo se pretende reflexionar -y arrojar alguna luz, si ello es posible- sobre la representación de la realidad en las obras de ficción. Resulta evidente que se trata de una cuestión amplísima, así que se trata de acotar tanto el objeto como la perspectiva de análisis empleados. A una obra de arte o de ficción se le puede pedir que trate sobre cuestiones universales, y que de ese modo influya en nuestra percepción de la realidad; pero no que nos explique u ofrezca fidedignamente detalles concretos sobre el mundo real.

La Fabuladora

Libro La Fabuladora

"La vida nos cambió brutalmente cuando dejamos el norte para irnos a vivir al sur, a la Casa del Alto. Todo se torció entonces, nuestras padres tuvieron que marcharse y nos dejaron solos a los tres. Mi hermana, la mayor, tenía varios nombres: Julia, Mamelai, Shirley..., aunque solo uno era el verdadero. Era una buena cuentista mi hermana, te lo aseguro, la mejor que he conocido. Me llamo Daniel Federico y no soy escritor, pero no voy a callarme nada porque nada de lo que pasó aquel verano merece ser olvidado."--Page [4] of cover.

La ciudad de Babel

Libro La ciudad de Babel

Como una rueda La ciudad de Babel es la noria, que representa muchas cosas: la luz, la sombra y el eterno retorno, como lo pensó Nietzsche y, mi héroe, o mejor, mi antihéroe, Emiliano Isaías Gamboa, una brizna insignificante en el engranaje de esa máquina, que prefigura el tiempo con sus fantasmas y sus ilusiones de un mundo que simboliza el paraíso y el infierno terrenal de una época histórica que, curiosamente, parece haber sido borrada del mapa mental junto con sus habitantes.

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas