Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Jorge Luis Borges: Translación e Historia

Resumen del Ebook

Libro Jorge Luis Borges: Translación e Historia

El presente volumen es el resultado de una selección de las ponencias presentadas en el coloquio internacional “Jorge Luis Borges: Translación e Historia” realizado con el auspicio de la Deutsche Forschungsgemeinschaft en el Centro de Investigación Iberoamericana del 4 al 9 de diciembre de 2007 y pone en el centro de su reflexión a Borges como fenómeno de ‘translación’, entendiendo por el concepto de ‘translación’ un complejo proceso cultural, medial, social y pragmasemiótico que abarca tanto los campos de la literatura como los de la antropología, la etnología, la filosofía, la historia, los medios de comunicación y también los de la gestualidad, el cuerpo y diversos sistemas discursivos. La estrategia translatológica pone de manifiesto la ‘recodificación’, ‘transformación’, ‘reinvención’ e ‘invención’ de la enunciación que transporta sistemas culturales (lengua, códigos como religión, costumbres, saber, organización social, naturaleza, etc.) de donde nace un nuevo sistema cultural que se concretiza en un proceso semiótico de codificación, decodificación y recodificación, de producción y de escenificación con nuevas ‘funciones’. Y aquí es donde yacen los criterios más importantes del acto de translación. El proceso de translación —como proceso híbrido en sí— incluye por cierto la transmedialidad y no tan sólo el acto de producción y recepción, sino también el de la inscripción de una mediación o trasfiguración en el acto de translación con una finalidad determinada. Además, el acto de translación es en su totalidad un proceso de escenificación basado en sus constituyentes tales como la representación, la imagen, la escritura o el gesto. Participan: Juan Arana, Edna Aizenberg, Daniel Balderston, Walter Bruno Berg, María Caballero, Alfonso de Toro, Arturo Echavarría, Arturo Fontaine, Rafael Olea Franco, Roland Spiller, Sergio Waisman, Christian Wehr, Edwin Williamson. Der vorliegende Band stellt eine Auswahl der im internationalen Kolloquium „Jorge Luis Borges: Translation und Geschichte“ präsentierten Arbeiten vor, das im Ibero-Amerikanischen Forschungsseminar der Universität Leipzig durchgeführt wurde. Die ,Translation’ versteht sich hierbei als ein komplexes kulturelles, mediales, soziales und pragmasemiotisches Verfahren, das sowohl Literatur, Anthropologie, Ethnologie, Philosophie, Geschichte und Medien berücksichtigt als auch die Bereiche des Gestuellen und des Körpers sowie unterschiedliche diskursive Systeme mit einschließt. Die translatologische Strategie offenbart die ,Rekodifizierung’, die ,Transformation’, ,Wiedererfindung’ und ,Erfindung’ der Enunziation, welche zugleich kulturelle Systeme (Sprache, Kodizes wie Religion, Bräuche, Wissen, soziale Organisation, Natur, usw.) transportiert, aus denen ein neues kulturelles System entsteht und sich in einem semiotischen Prozess der Kodifizierung, Entkodifizierung und Wiederkodifizierung, der Produktion und Inszenierung mit neuen ,Funktionen’ konkretisiert. Und genau hier liegen die wichtigsten Kriterien des Translationsaktes.

Ficha del Libro

Total de páginas 161

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

3.6

44 Valoraciones Totales


Otros libros de Alfonso De Toro

Más libros de la categoría Arte

El laberinto del arte

Libro El laberinto del arte

El martes 12 de noviembre del 2013, días antes de cerrar la edición de este libro, la venta de un tríptico de Francis Bacon en Nueva York -1969- rompía todos los records del mundo del arte al venderse por 142,5 millones de dólares. Esa misma tarde, un perrito naranja gigante -Balloon dog (Orange)- del escultor Jeff Koon's, se vendía por 58,4 millones convirtiéndole en el artista vivo con la obra más cara jamás subastada. Evidentemente, con esta venta alguien -el nombre del vendedor es Peter Bandt- se hizo inmensamente (más) rico en unas horas. Sin embargo, pocos minutos después,...

Naufragios

Libro Naufragios

El naufragio, uno de los temas más frecuentes y populares de la pintura y la literatura de los siglos XVIII y XIX, ha sido, sin embargo, escasamente estudiado. En este texto se plantean, asociadas al comentario de numerosas obras pictóricas, algunas de las causas de esta atracción suscitada por el mar en el hombre romántico. Entre las tres principales líneas de interpretación que se esbozan se encuentra lo sublime dinámico kantiano referido al enfrentamiento del sujeto con una naturaleza violenta; una segunda vincula el mar con la oscuridad y el mal, retomando viejos argumentos...

Cestería

Libro Cestería

Este libro constituye un manual práctico de algunas de las técnicas de cestería utilizadas en la actualidad con los materiales (fibras vegetales) de mayor difusión, asequibles y fáciles de encontrar prácticamente en cualquier parte del mundo. Explica cómo se encuentran y preparan los distintos materiales, las técnicas propias para trabajar cada material y la realización de diversas piezas a través de 5 extensos ejercicios paso a paso desarrollados por distintos cesteros. ¿Qué nos aporta este libro? Pensada para que el artesano pueda aprender y mejorar aspectos técnicos de su...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas