Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Jorge Luis Borges: Translación e Historia

Resumen del Ebook

Libro Jorge Luis Borges: Translación e Historia

El presente volumen es el resultado de una selección de las ponencias presentadas en el coloquio internacional “Jorge Luis Borges: Translación e Historia” realizado con el auspicio de la Deutsche Forschungsgemeinschaft en el Centro de Investigación Iberoamericana del 4 al 9 de diciembre de 2007 y pone en el centro de su reflexión a Borges como fenómeno de ‘translación’, entendiendo por el concepto de ‘translación’ un complejo proceso cultural, medial, social y pragmasemiótico que abarca tanto los campos de la literatura como los de la antropología, la etnología, la filosofía, la historia, los medios de comunicación y también los de la gestualidad, el cuerpo y diversos sistemas discursivos. La estrategia translatológica pone de manifiesto la ‘recodificación’, ‘transformación’, ‘reinvención’ e ‘invención’ de la enunciación que transporta sistemas culturales (lengua, códigos como religión, costumbres, saber, organización social, naturaleza, etc.) de donde nace un nuevo sistema cultural que se concretiza en un proceso semiótico de codificación, decodificación y recodificación, de producción y de escenificación con nuevas ‘funciones’. Y aquí es donde yacen los criterios más importantes del acto de translación. El proceso de translación —como proceso híbrido en sí— incluye por cierto la transmedialidad y no tan sólo el acto de producción y recepción, sino también el de la inscripción de una mediación o trasfiguración en el acto de translación con una finalidad determinada. Además, el acto de translación es en su totalidad un proceso de escenificación basado en sus constituyentes tales como la representación, la imagen, la escritura o el gesto. Participan: Juan Arana, Edna Aizenberg, Daniel Balderston, Walter Bruno Berg, María Caballero, Alfonso de Toro, Arturo Echavarría, Arturo Fontaine, Rafael Olea Franco, Roland Spiller, Sergio Waisman, Christian Wehr, Edwin Williamson. Der vorliegende Band stellt eine Auswahl der im internationalen Kolloquium „Jorge Luis Borges: Translation und Geschichte“ präsentierten Arbeiten vor, das im Ibero-Amerikanischen Forschungsseminar der Universität Leipzig durchgeführt wurde. Die ,Translation’ versteht sich hierbei als ein komplexes kulturelles, mediales, soziales und pragmasemiotisches Verfahren, das sowohl Literatur, Anthropologie, Ethnologie, Philosophie, Geschichte und Medien berücksichtigt als auch die Bereiche des Gestuellen und des Körpers sowie unterschiedliche diskursive Systeme mit einschließt. Die translatologische Strategie offenbart die ,Rekodifizierung’, die ,Transformation’, ,Wiedererfindung’ und ,Erfindung’ der Enunziation, welche zugleich kulturelle Systeme (Sprache, Kodizes wie Religion, Bräuche, Wissen, soziale Organisation, Natur, usw.) transportiert, aus denen ein neues kulturelles System entsteht und sich in einem semiotischen Prozess der Kodifizierung, Entkodifizierung und Wiederkodifizierung, der Produktion und Inszenierung mit neuen ,Funktionen’ konkretisiert. Und genau hier liegen die wichtigsten Kriterien des Translationsaktes.

Ficha del Libro

Total de páginas 161

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

3.6

44 Valoraciones Totales


Otros libros de Alfonso De Toro

Más libros de la categoría Arte

Aprenderse la teoría

Libro Aprenderse la teoría

“Es muy listo, pero no aprueba”, “estudia mucho, pero luego suspende”. Sentencias como éstas se escuchan a padres cuyos hijos en edad escolar no obtienen los resultados académicos deseados. Las causas de este bajo rendimiento no hay que buscarlas siempre en la capacidad o en la inteligencia de los estudiantes. A menudo, el origen del problema es diferente: no saben estudiar. La falta de organización y concentración son algunos de los errores que dificultan el aprendizaje. Estudiar para una oposición requiere conocer la convocatoria, el temario, revisar exámenes anteriores y...

Fundamentos de morfología de la lengua Castellana

Libro Fundamentos de morfología de la lengua Castellana

Fundamentos de morfología de la lengua castellana: teoría y práctica tiene el propósito de mostrar la importancia de conocer nuestra lengua desde las estructuras que la constituyen y sustentan al nivel de la palabra, ya que esta tiene una configuración estructural, profunda y contextual que es necesario conocer y reconocer para ser utilizada adecuadamente en ámbitos diversos. La obra se enmarca dentro del corpus bibliográfico de la gramática del español con una orientación didáctica. Se abordan los procesos de formación de palabras, así como los rasgos distintivos de las...

Planta y método del Diccionario de Autoridades

Libro Planta y método del Diccionario de Autoridades

Este libro pretende contribuir a mejorar nuestro conocimiento sobre las primeras décadas del método lexicográfico de la Academia Española. Tiene como objetivo ofrecer una visión de conjunto sobre los criterios con que se planificó, redacto y revisó el Diccionario de Autoridades (1726-1739). Una parte importante del trabajo está dedicada al análisis del proceso de selección y de aprovechamiento del corpus de textos tomado como base de la primera obra lexicográfica de la Academia Española, cuestión ésta especialmente relevante para el establecimiento de la nomenclatura, la...

Los verbos en español

Libro Los verbos en español

El presente volumen es un texto de consulta destinado a resolver cualquier duda referente a la conjugación verbal española. Comprende todos los verbos regulares, todos los verbos defectivos y unipersonales irregulares y regulares (o que sólo se conjugan en sus formas regulares), y todos los verbos irregulares. Contenido: I. Uso del verbo 1. Uso fundamental de los modos verbales 2. Uso fundamental de los tiempos verbales 3. Uso del verbo pronominal 4. Voz pasiva / impersonal con se 5. Perífrasis o frases verbales 6. Observaciones sobre la formación de algunos tiempos verbales II....

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas