Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Jorge Luis Borges: Translación e Historia

Resumen del Ebook

Libro Jorge Luis Borges: Translación e Historia

El presente volumen es el resultado de una selección de las ponencias presentadas en el coloquio internacional “Jorge Luis Borges: Translación e Historia” realizado con el auspicio de la Deutsche Forschungsgemeinschaft en el Centro de Investigación Iberoamericana del 4 al 9 de diciembre de 2007 y pone en el centro de su reflexión a Borges como fenómeno de ‘translación’, entendiendo por el concepto de ‘translación’ un complejo proceso cultural, medial, social y pragmasemiótico que abarca tanto los campos de la literatura como los de la antropología, la etnología, la filosofía, la historia, los medios de comunicación y también los de la gestualidad, el cuerpo y diversos sistemas discursivos. La estrategia translatológica pone de manifiesto la ‘recodificación’, ‘transformación’, ‘reinvención’ e ‘invención’ de la enunciación que transporta sistemas culturales (lengua, códigos como religión, costumbres, saber, organización social, naturaleza, etc.) de donde nace un nuevo sistema cultural que se concretiza en un proceso semiótico de codificación, decodificación y recodificación, de producción y de escenificación con nuevas ‘funciones’. Y aquí es donde yacen los criterios más importantes del acto de translación. El proceso de translación —como proceso híbrido en sí— incluye por cierto la transmedialidad y no tan sólo el acto de producción y recepción, sino también el de la inscripción de una mediación o trasfiguración en el acto de translación con una finalidad determinada. Además, el acto de translación es en su totalidad un proceso de escenificación basado en sus constituyentes tales como la representación, la imagen, la escritura o el gesto. Participan: Juan Arana, Edna Aizenberg, Daniel Balderston, Walter Bruno Berg, María Caballero, Alfonso de Toro, Arturo Echavarría, Arturo Fontaine, Rafael Olea Franco, Roland Spiller, Sergio Waisman, Christian Wehr, Edwin Williamson. Der vorliegende Band stellt eine Auswahl der im internationalen Kolloquium „Jorge Luis Borges: Translation und Geschichte“ präsentierten Arbeiten vor, das im Ibero-Amerikanischen Forschungsseminar der Universität Leipzig durchgeführt wurde. Die ,Translation’ versteht sich hierbei als ein komplexes kulturelles, mediales, soziales und pragmasemiotisches Verfahren, das sowohl Literatur, Anthropologie, Ethnologie, Philosophie, Geschichte und Medien berücksichtigt als auch die Bereiche des Gestuellen und des Körpers sowie unterschiedliche diskursive Systeme mit einschließt. Die translatologische Strategie offenbart die ,Rekodifizierung’, die ,Transformation’, ,Wiedererfindung’ und ,Erfindung’ der Enunziation, welche zugleich kulturelle Systeme (Sprache, Kodizes wie Religion, Bräuche, Wissen, soziale Organisation, Natur, usw.) transportiert, aus denen ein neues kulturelles System entsteht und sich in einem semiotischen Prozess der Kodifizierung, Entkodifizierung und Wiederkodifizierung, der Produktion und Inszenierung mit neuen ,Funktionen’ konkretisiert. Und genau hier liegen die wichtigsten Kriterien des Translationsaktes.

Ficha del Libro

Total de páginas 161

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

3.6

44 Valoraciones Totales


Otros libros de Alfonso De Toro

Más libros de la categoría Arte

Botero

Libro Botero

This new and spectacular series of more than 180 paintings, all of them chosen by Fernando Botero himself, and 50 of which have never been published before, reveal the essence of the feminine in his work. Four drawings on acetate inserts that Botero created exclusively for this book and an essay on the work of Botero written by the famous Mexican writer Carlos Fuentes complements this impressive survey of Botero's work. Esta nueva selección de las pinturas de Fernando Botero, es una nueva y espectacular serie de más de 180 pinturas, 50 de ellas hasta ahora inéditas y escogidas por el...

Itinerario hacia el arte

Libro Itinerario hacia el arte

Once textos de introducción al arte ideales para cualquier artista en formación. Se trata de las lecciones transcritas de Adolfo Winternitz, uno de los personajes más gravitantes en el desarrollo de la Facultad de Arte de la PUCP. Este volumen reúne once lecciones que han sido estructuradas como breves conferencias. En estas pequeñas clases maestras el mítico profesor pone de manifiesto con tono sencillo su visión del arte y del llamado vocacional, a la par que revisa los fundamentos básicos de la creación artística y de la composición. El resultado, apoyado en breves citas de...

Seis anos

Libro Seis anos

Obra fundamental que recoge los testimonios directos -obras de arte, entrevistas, declaraciones, textos...- de los protagonistas de uno de los movimientos -el llamado arte conceptual- que mayor trascendencia han tenido en la evolución artística de la segunda mitad del siglo XX.

Miranda da la vuelta al mundo

Libro Miranda da la vuelta al mundo

MIRANDA HA GANADO EL PRIMER PREMIO DE UN CONCURSO DE DIBUJO. EL PREMIO CONSISTE EN UN PASEO EN GLOBO. ESTA ES UNA INTRÉPIDA HISTORIA. MIRANDA NO SE ENCUENTRA EN UNA FÁCIL SITUACIÓN CUANDO EL GLOBO EN EL QUE SE SUBE EMPIEZA A VIAJAR POR SU CUENTA. PERO POCO A POCO ENCONTRARÁ LA MANERA DE VOLVER Y MIENTRAS TANTO   IRÁ CONOCIENDO LAS OTRAS CULTURAS Y DEMÁS MARAVILLAS QUE VAN APARECIENDO EN SU CAMINO. DÉJATE LLEVAR POR LA ILUSIÓN Y EL ESPÍRITU DE AVENTURA. ACOMPAÑA A MIRANDA A DESCUBRIR EL MUNDO EN ESTE VIAJE INOLVIDABLE. A JAMES MAYHEW LE APASIONA IMPLICAR A LOS NIÑOS EN EL...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas