Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Historias de la Canallesca Futbolera

Resumen del Ebook

Libro Historias de la Canallesca Futbolera

Pocas aficiones, puede que ninguna, levantan más pasión y taquicardias que el fútbol. Ítem más si hablamos de Sevilla, la ciudad dual por excelencia donde el verde y el rojo son religión. Los hinchas al balompié, que son legión en la capital de Andalucía, suelen tender a identificar al periodista que no les resulta simpático o con el que no están de acuerdo con un vendido del equipo contrario que trabaja únicamente a base de bilis. Los medios deportivos se han convertido en el blanco perfecto para la crítica y el desahogo. Qué le vamos a hacer. Llega ahora el momento de que hable la Canallesca. ¿Desea saber las intrahistorias del fútbol sevillano, ésas que nadie se había atrevido antes a contar?, ¿los códigos internos?, ¿los grupos de presión? En este libro no queda títere con cabeza ni asunto por tocar. Si quiere conocer cómo funciona una profesión principalmente mileurista y vilipendiada, la de periodista deportivo explicada por sus propios protagonistas, pase adelante. Es bienvenido. Y no se preocupe si teme que con su desembolso por este ejemplar está haciendo (aún más) rica a la prensa. Los beneficios serán destinados a la obra social de las Hermanas de la Cruz. Porque así es la Canallesca.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : La trastienda inédita de la prensa deportiva sevillana

Total de páginas 212

Autor:

  • V Va A

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

3.4

61 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Por qué la traducción importa

Libro Por qué la traducción importa

En este pequeño e incisivo ensayo, la eminente traductora Edith Grossman reflexiona acerca de la importancia cultural de la traducción, no sólo como el medio que nos permite acceder a la literatura escrita originalmente en uno de los incontables idiomas que no podemos leer, sino como una presencia literaria concreta que nos ayuda a conocer, a percibir desde un ángulo distinto y a atribuir nuevo valor a lo que hasta entonces era desconocido. Grossman explicita asimismo su concepción del trabajo del traductor como un acto de interpretación crítica, un acto creativo, en suma, que requiere ...

Escrituras y lenguas del Mediterráneo en la antigüedad

Libro Escrituras y lenguas del Mediterráneo en la antigüedad

En esta obra se recogen las distintas contribuciones del coloquio que sobre Escrituras y lenguas del Mediterráneo en la Antigüedad, dieron contenido al curso de verano del mismo título, celebrado en la Facultad de Letras (Ciudad Real) de la Universidad de Castilla-La Mancha.En dicho encuentro se llevó a cabo un planteamiento a la luz de las más recientes interpretaciones, en relación a los diversos problemas que suscitan hoy en día algunas de las principales escrituras y lenguas del entorno de la cuenca del Mediterráneo antiguo y zonas adyacentes. Así pues, se abordan temáticas tan...

Afiches de teatro

Libro Afiches de teatro

Desde su misma fundación en 1943, el Teatro de la Pontificia Universidad Católica de Chile ha producido afiches como forma de publicitar sus distintas representaciones escénicas. Objetos gráficos que han sido colocados en espacios públicos o especializados, pero que también han sido ordenados, catalogados y exhibidos hasta ser convertidos en elementos patrimoniales más allá de sus originales funciones comunicativas. Desde allí que el presente libro, hecho de entradas críticas –sin afán cronológico– responda a una elaboración interpretativa y comprensiva de la multiplicidad de ...

Problemas de semántica y referencia

Libro Problemas de semántica y referencia

Las reflexiones recogidas en este volumen constituyeron, en su mayor parte, el contenido del Seminario de Semántica celebrado en la Universidad de Oviedo, y uno de los textos ("Léxico y cognición: ¿hay términos de base?") formó parte del programa de conferencias de Año Europeo de las Lenguas. Conforme al espíritu de esas jornadas centradas en la pluralidad lingüística, esta publicación se hace simultáneamente en dos lenguas: español y francés. Aunque se tomen como referencia aspectos concretos de dos lenguas concretas, la española y la francesa, los problemas que aquí se...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas