Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Fabliaux III

Resumen del Ebook

Libro Fabliaux III

El presente volumen de fabliaux traducidos al castellano pretende ser una continuación del primero, aparecido en 1990, donde había 18 cuentos traducidos, y del segundo, de 1996, en el que aparecían veinticinco. Este tercero recoge cincuenta y cinco fabliaux que muestran los temas más frecuentes de este género literario medieval, como son, por ejemplo, la falta de escrúpulos del cura de pueblo y la infidelidad de la mujer. La introducción presenta, en primer lugar, algunas de las variantes de cuentos, haciendo un breve estudio formal de los mismos. Y a continuación muestra el estamento religioso y las fiestas que aparecen en los textos, con el fin de esponer algunos aspectos socioculturales reflejados en los fabliaux

Ficha del Libro

Total de páginas 505

Autor:

  • Josefa López Alcaraz

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

4.9

95 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Crítica Literaria

El requeté que gritó Gora Euskadi

Libro El requeté que gritó Gora Euskadi

Es una novela basada en las vivencias de Ignacio Arguiñarena, quien nos conduce desde su niñez en un caserío navarro, hasta los últimos años de su vida, ya radicado en la campiña uruguaya. Campesino de nacimiento y constructor de oficio, el protagonista hizo la guerra como requeté del Tercio Lacar, se desempeñó como listero en la Cantera Orobe, en Alsasua, donde los prisioneros "rojos" eran explotados hasta su último aliento, debió recurrir al "extraperlo" para poder alimentar a su familia y por fin, cansado de la persecución de las autoridades y desilusionado de aquellos que...

La curiosidad prohibida

Libro La curiosidad prohibida

Fascinado desde niño por Las mil y una noches, el primer libro que leyó en la infancia (a escondidas o por error de algún adulto), el autor de este libro se enfrenta a su propia tradición literaria poniéndola entre interrogantes. ¿Quién lo escribió? ¿Tiene el libro un final? ¿Se debe entender algún mensaje doble bajo los relatos? ¿Se podrían reescribir, con hombres y mujeres de hoy, esos relatos de ayer? La ironía, la extensa cultura literaria y la agudeza de Abdelfattah Kilito hacen de este libro un ensayo radicalmente contemporáneo, en el que se mezclan memoria y...

Barthes, un sujeto incierto

Libro Barthes, un sujeto incierto

Hay algo en la obra de Barthes que siempre ofreció, y ofrece, una resistencia. Un resto inasimilable tanto a la lectura institucional como a las lecturas más descentradas del sistema crítico dominante. Si nos detenemos apenas un instante en la recepción crítica de sus libros a mediados de los años ‘60 y comienzos de los ’70, cuando en Argentina comenzaron a circular sus textos, Barthes fue “un autor” de Literal y también de otras revistas literarias como Los libros. Los que hacíamos Literal estudiábamos Barthes.

Shakespeare y sus traductores

Libro Shakespeare y sus traductores

Este libro analiza siete traducciones de obras dramáticas de Shakespeare al español: los Hamlet de Leandro Fernández de Moratín (1798), José María Pemán y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), Macbeth de José García de Villalta (1838), Domando la tarasca, traducción de The Taming of the Shrew de María de la O Lejárraga (1917), Otelo o el pañuelo encantado de León Felipe (1960) y El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leídas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones,...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas