Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El "pretérito perfecto simple" y el "pretérito perfecto compuesto" en comparación con el "passato remoto" y "passato prossimo" en italiano

Resumen del Ebook

Libro El pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto en comparación con el passato remoto y passato prossimo en italiano

Seminar paper del año 2014 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Christian-Albrechts-Universität Kiel (Romanisches Seminar), Materia: Spanische Sprachwissenschaft, Idioma: Español, Resumen: Una de las dificultades más grandes en aprender el español para muchos es la diferencia entre el Pretérito perfecto (he hablado) y el Indefinido (hablé). Para los hablantes en algunas partes de la Romania, como por ejemplo en Italia, la dificultad está en el facto de que sus idiomas tienen también formas de pretérito simples y compuestas, pero son utilizadas de una manera diferente que en el español estándar. Lo que hace especialmente difícil al aprendizaje de la norma estándar es que la mayoría de los hispanohablantes no se atienen a estas normas. Así se encuentran diferencias entre el uso de los pretéritos en algunos países de América Latina y España peninsular. Con este trabajo se pretende el estudio de la oposición entre las formas verbales del pretérito perfecto simple (también conocido como Indefinido) y del pretérito perfecto compuesto en la lengua castellana. Para mostrar la diferencia en el territorio románico estos tiempos serán comparados con los equivalentes del italiano, el passato remoto y el passato prossimo. Por comenzar se hará una pequeña excursión en el perfecto del latín clásico. Así se verá como se crearon las dos formas de pretérito perfecto en español y en italiano. Después se explicarán las normas estándar por medio del uso de estos tiempos en los dos idiomas y se verá si estas normas se reflejan en la realidad o si hay diferencias en el uso. Gracias a estas informaciones se podrá explicar la dificultad que tienen los italianos al aprender el español cuando se trata de utilizar correctamente estos dos tiempos del pasado. Por último se hará un resumen de los resultados de este estudio.

Ficha del Libro

Total de páginas 10

Autor:

  • Alexia Soraia Pimenta Gomes Zonca

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

4.1

91 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

El ascensor

Libro El ascensor

Cuando un matrimonio se rompe, se abren nuevas perspectivas de futuro y se analiza el pasado para descubrir las causas del fracaso. Es lo que les sucede a los protagonistas de esta historia a bordo de "El Ascensor" que los lleva al divorcio, e ignoran hasta qué punto cambiará sus vidas. --Quatrième de couverture.

Studies in Caribbean Spanish Dialectology

Libro Studies in Caribbean Spanish Dialectology

The editors and fourteen other research linguists discuss--in English and in Spanish--the African influence on Caribbean phonology, dominant sociolinguistic attitudes in Puerto Rico, and historico-legal aspects of bilingualism in colonial Hispanic America.

Fachsprache

Libro Fachsprache

El aprendizaje de las lenguas de especialidad se ha convertido en una parte esencial en la educación universitaria. La relación entre los países del mercado común así como fuera de dicha área se ha incrementado tanto en el apartado económico como en el legal. Por ello, se observa una gran demanda de competencia lingüística en el ámbito profesional. Este libro presenta una selección de trabajos que analizan los problemas que genera la adquisición de lenguas de especialidad. Los temas tratados repasan múltiples focos específicos ligados al tema de estudio y que van desde la...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas