Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Resumen del Ebook

Libro El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Seminar paper del año 2006 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,7, Ruhr-Universität Bochum (Seminar für Sprachlehrforschung), Materia: Panorama del mundo hispano , 6 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Este trabajo escrito tiene como tema el idioma español y su distribución en el mundo. Como sabemos, el español no se habla sólo en España, sino en grandes partes de América del Sur y Central. Conoceremos estos paises y las diferencias lingüísticas. En primer lugar, los nombres castellano y español se explicarán. El capítulo siguiente es decicado a la historia para comprender por qué se habla el idioma en tantos paises. Después, se explicarán algunos rasgos del castellano de América Latina y de Europa. Al final, todos los resultados se resumirán. Hay un gran problema cuando uno se refiere al idioma: su denominación. En general, existen dos términos para el idioma: castellano, que es el dialecto de Castilla, es la palabra más vieja; español viene de España y existe desde la fondación de la nación española. El primer nombre es más neutral, porque en España se hablan también otras lenguas que pueden llamarse «españolas» porque son las lenguas oficiales: El catalán/valenciano, el aranés, el gallego y el euskera/vasco. Por lo menos, cada cuidadano tiene que conocer la lengua castellana - en la constitución de España de 1978 está escrito: «Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla.» También se hablan otros dialectos como el asturiano, el aragonés, el andaluz etc. y uno debe pensar del hecho de que el castellano fue también un dialecto en su origen. Por lo contrario, el castellano se habla en muchos otros países y los hispanohablantes del mundo prefieren este término. Para que no haya malententidos, utilizaré en este trabajo el término castellano o español americano y español europeo/peninsular para diferenciar entre los dos.

Ficha del Libro

Total de páginas 12

Autor:

  • Anna Theodorou

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

3.5

78 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

Comparación de la crónica y el ensayo

Libro Comparación de la crónica y el ensayo

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 2,0, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanistisches Seminar), Materia: Hauptseminar: Lateinamerikanische Literatur zwischen Magischem Realismus,, Idioma: Español, Resumen: Introducción En este trabajo intentaremos presentar dos géneros literarios afines: el ensayo y la crónica. Pese a sus similaridades estructurales provienen de dos corrientes muy distintas que se fundan en la Antigüedad. En el segundo capítulo veremos las propiedades y la historia del ensayo. Después...

Llegó tarde a la cita

Libro Llegó tarde a la cita

"Gorka, Miguel e Irene acaban de empezar sus estudios universitarios. La Universidad no solo es el principio de una nueva vida académica, sino que viene acompañada también de un cambio personal. Gente nueva, nuevos hábitos, experiencias nuevas..."--Page 4 de la couverture.

Libro de Vocabulario Indonesio

Libro Libro de Vocabulario Indonesio

Este libro de vocabulario contiene más de 3000 palabras y frases agrupadas por temas para que le resulte más fácil elegir lo que desea aprender primero. Además, la segunda parte del libro contiene dos secciones de índice que se pueden utilizar como diccionarios básicos para buscar palabras en cualquiera de los dos idiomas. Las tres partes juntas convierten este libro en un recurso fantástico para estudiantes de todos los niveles. ¿Cómo utilizar este libro de vocabulario indonesio? ¿No sabe por dónde empezar? Le sugerimos que empiece por los capítulos de verbos, adjetivos y frases...

La judía de Toledo. Una adaptación de la leyenda por Vicente García de la Huerta

Libro La judía de Toledo. Una adaptación de la leyenda por Vicente García de la Huerta

Seminar paper del año 2004 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,15, Universität des Saarlandes (Fachrichtung 4.2 Romanistik), Materia: Raquel, die Jüdin von Toledo, 5 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: La relación amorosa del rey español Alfonso VIII con una judía, llamada Fermosa, despierta gran interés desde hace siglos. Se trata de una historia, cuya autenticidad nunca ha sido comprobada pero, a pesar de esto, se ha convertido en tema principal de obras dramáticas, poemas narrativos y novelas tanto de autores españoles como de...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas