Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Übersetzungskommentar zum Buch "El fantasma en el libro: La vida en un mundo de traducciones" von Javier Calvo Perales

Resumen del Ebook

Libro Übersetzungskommentar zum Buch El fantasma en el libro: La vida en un mundo de traducciones von Javier Calvo Perales

Masterarbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,0, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen dieser Masterarbeit, die in Form einer kommentierten Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche vorliegt, wurde aus dem im Titel genannten Werk ein interessantes Kapitel ausgewählt, welches analysiert und übersetzt wurde. Inhaltlich handelt es unter anderem von der Abkehr vom traditionellen Übersetzerbild, da diese in der heutigen Zeit immer mehr zu beobachten ist. Im späteren Teil des bearbeiteten Kapitels lässt Calvo Perales jedoch auch seine langjährige Erfahrung als Literaturübersetzer einfließen und veranschaulicht auf eindrückliche Weise, warum der klassische Übersetzer literarischer Werke auch weiterhin einzigartig und von hoher Bedeutung ist. Die Rolle des Übersetzers hat sich im Laufe der Geschichte in hohem Maße verändert. Während man früher noch primär an Literaturübersetzer dachte, welche die bekanntesten Werke ungeachtet ihrer Komplexität übersetzten, gibt es heutzutage zahlreiche verschiedene Arten von Übersetzern. Abgesehen von Literatur- und Fachübersetzern gibt es immer häufiger solche Übersetzer, die keine gewöhnliche Ausbildung absolviert haben und deshalb unter Umständen nicht den höchsten Qualitätsansprüchen genügen. Nichtsdestotrotz wächst ihre Rolle in der Welt der Übersetzungen immer weiter, während es für klassische (literarische) Übersetzer immer schwieriger wird. Was kann man sich heutzutage unter dem "unsichtbaren" Übersetzer beziehungsweise dem "Geist" im Buch vorstellen? Dieser und vielen weiteren ähnlichen Fragen geht der spanische Schriftsteller und Literaturübersetzer Javier Calvo Perales in seinem 2016 erschienenen Werk "El fantasma en el libro: La vida en un mundo de traducciones" nach.

Ficha del Libro

Total de páginas 95

Autor:

  • Kevin Bongard

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

3.4

62 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Acercamiento al análisis teatral

Libro Acercamiento al análisis teatral

En tres capítulos del libro se trata de los principios semióticos del estudio teatral y, a través de varias escuelas (desde Stanislavsky hasta el Método de Cali) nos lleva a la aplicación del análisis a la obra "El Zapato" del dramaturgo guatemalteco Carlos Solórzano.

Plástica de Primaria

Libro Plástica de Primaria

Un gran libro que presenta ingeniosas y sencillas manualidades que consiguen aunar imaginación, fantasía y utilidad. El planteamiento de los ejercicios, siempre abierto a otras ideas diferentes a las desarrolladas paso a paso y la originalidad de algunos materiales utilizados, están pensados para estimular y potenciar, mediante un trabajo lúdico y útil, las capacidades creativas y de aprendizaje de la niña o del niño.

Los 101 errores más comunes del español

Libro Los 101 errores más comunes del español

A diario nos surgen dudas de acentuación, significado, gramática o puntuación. Nos acompañan al momento de escribir y nos detienen a cada paso. Generalmente, continuamos sin consultar y seguimos la redacción con pulso titubeante. Este libro da respuestas, explicaciones y ejemplos fáciles para dejar de cometer esos errores para siempre. Esta es una herramienta tan útil en la mochila de los estudiantes como en el escritorio de los profesionistas o de cualquiera que se preocupe por escribir de forma clara y concisa. Se trata del complemento perfecto para las obras ya publicadas en la...

Diccionario para la corrección terminológica en Psicopatología, Psiquiatría y Psicología Clínica

Libro Diccionario para la corrección terminológica en Psicopatología, Psiquiatría y Psicología Clínica

Este libro recoge 9.421 palabras, las más frecuentes en Psiquiatría, Psicopatología y Psicología clínica. Pero no es un diccionario al uso para conocer el significado de las palabras. El diccionario intenta solamente señalar cuáles son las palabras correctas para cada ocasión. Tiene como objetivo ayudar al escritor o al traductor a elegir las palabras adecuadas para escribir con corrección sin caer en vulgarismos ni en barbarismos. El diccionario está dirigido a médicos, psicólogos y personal educativo y sanitario. También a traductores y estudiantes de Medicina, Psicología y...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas