Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Thematisches Wörterbuch Deutsch-Spanisch-Italienisch

Resumen del Ebook

Libro Thematisches Wörterbuch Deutsch-Spanisch-Italienisch

Thematischer Wortschatz aus allen Lebensbereichen etwa entsprechend den Niveaus des Europäischen Referenzrahmens. Band 1: 12400 Einträge je Sprache entsprechend den Niveaus A1, A2, B1 und B2. Untergliedert in 24 Kapitel, 108 Themen und 709 Tabellen: 01 Persönliche Angaben 02 Menschlicher Körper 03 Gesundheit und Medizin 04 Psyche, Geist und Verhalten 05 Einkaufen, Ernährung und Kleidung 06 Wohnen und Architektur 07 Privatleben und Soziales 08 Erziehung und Bildungswesen 09 Berufs- und Arbeitswelt 10 Freizeit, Unterhaltung und Sport 11 Reisen und Gastronomie 12 Verkehr und Fahrzeuge 13 Staat und Gesellschaft 14 Wirtschaft und Finanzen 15 Kommunikation und Medien 16 Kunst, Musik und Literatur 17 Geschichte, Religion und Philosophie 18 Welt, Natur und Umwelt 19 Naturwissenschaft und Technik 20 Raum und Zeit 21 Farben und Formen 22 Menge, Zahlen und Maße 23 Eigenschaften und Modalitäten 24 Sprachliche Konstrukte

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : dreisprachiger Grundwortschatz

Total de páginas 368

Autor:

  • Markus Penzkofer

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

3.6

91 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Educación

Infancia y educación artística

Libro Infancia y educación artística

Este libro trata de explicar algunos procesos que subyacen a la conducta y al desarrollo artístico de los niños. La mayor parte de sus autores escriben desde la perspectiva de la psicología evolutiva y la cuestión esencial de la relación entre esta y la educación artística aparece a lo largo de todo el libro.

Por qué la traducción importa

Libro Por qué la traducción importa

En este pequeño e incisivo ensayo, la eminente traductora Edith Grossman reflexiona acerca de la importancia cultural de la traducción, no sólo como el medio que nos permite acceder a la literatura escrita originalmente en uno de los incontables idiomas que no podemos leer, sino como una presencia literaria concreta que nos ayuda a conocer, a percibir desde un ángulo distinto y a atribuir nuevo valor a lo que hasta entonces era desconocido. Grossman explicita asimismo su concepción del trabajo del traductor como un acto de interpretación crítica, un acto creativo, en suma, que requiere ...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas