Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Papeles Barbieri. Teatros de Madrid, vol. 2

Resumen del Ebook

Libro Papeles Barbieri. Teatros de Madrid, vol. 2

Transcripción completa de la documentación manuscrita del legado de Francisco Asenjo Barbieri sobre los Teatros de Madrid

Ficha del Libro

Total de páginas 343

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

3.0

19 Valoraciones Totales


Otros libros de Angel Manuel Olmos

Más libros de la categoría Arte

Seis anos

Libro Seis anos

Obra fundamental que recoge los testimonios directos -obras de arte, entrevistas, declaraciones, textos...- de los protagonistas de uno de los movimientos -el llamado arte conceptual- que mayor trascendencia han tenido en la evolución artística de la segunda mitad del siglo XX.

Las tipas de La Cañada de Córdoba

Libro Las tipas de La Cañada de Córdoba

Revista COPYRIGHT: “Las tipas de La Cañada de Córdoba”. Autor: Federico G. Bordese. Año: agosto 2020. Es una excelente nota ya que hace revisión de su contenido y amplia la información.

Ensayo sobre el origen de las lenguas

Libro Ensayo sobre el origen de las lenguas

Si este ensayo es una premonición de algunos de los derroteros de la lingüística actual y de la neorretórica francesa, también admite ser leído como uno de los textos pioneros de la relativización de las ideas y las creencias; un proyecto de etnología, un esbozo de historia de la evolución del lenguaje que es también una historia de la humanidad. La idea que el autor tiene de la lengua escrita en contraposición a la hablada remite a una concepción y a un tratamiento alternativos del lenguaje: a veces como código, a veces como flujo. Es, en definitiva, una obra que la discusión...

Por qué la traducción importa

Libro Por qué la traducción importa

En este pequeño e incisivo ensayo, la eminente traductora Edith Grossman reflexiona acerca de la importancia cultural de la traducción, no sólo como el medio que nos permite acceder a la literatura escrita originalmente en uno de los incontables idiomas que no podemos leer, sino como una presencia literaria concreta que nos ayuda a conocer, a percibir desde un ángulo distinto y a atribuir nuevo valor a lo que hasta entonces era desconocido. Grossman explicita asimismo su concepción del trabajo del traductor como un acto de interpretación crítica, un acto creativo, en suma, que requiere ...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas