Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Ortografía

Resumen del Ebook

Libro Ortografía

Esta propuesta pone un arsenal de ideas y herramientas al servicio de hispanohablantes y extranjeros que aspiren a mejorar sus competencias en lengua castellana. Gracias al latín el castellano translitera el griego y nos dota de étimos y afijos, raíces vivas de nuestra lengua y notoriamente visibles en las definiciones lexicográficas que ofrece la RAE y que esta obra resignifica. Ortografía confirma que una vez adquirida desde la infancia la competencia oral y acústica de una lengua, la mayor dificultad del hablante es poner en palabras su pensamiento y en aprehender las ideas de otros a partir de la palabra oída y escrita, así como sus agregados simbólicos, emocionales y de doble sentido. La ortografía castellana contribuye a resolver los inevitables conflictos del hablante al activar sus competencias lectoescritoras, orales y oidoras, mediante normas que, a veces, contradicen la lógica general, como sucede con la acentuación, las desinencias de verbos irregulares y con irregularidades propias, y el uso de los signos de puntuación, las nominaciones, abreviaturas y otras aplicaciones.

Ficha del Libro

Titulo Alternativo : Fundamentos fonológicos, fonéticos, gramaticales, sintácticos, lógicos, metapsicolingüísticos y estilísticos de la ortografía de la lengua castellana

Total de páginas 380

Autor:

  • Horacio Barrios

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

3.3

43 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

El arte de contar un cuento

Libro El arte de contar un cuento

El hecho de contar un cuento siempre se ha considerado un mero entretenimiento infantil. En realidad es mucho más. A través del cuento regalamos a los niños un universo desde el que interpretar y comprender la realidad que les rodea, y también las claves desde las que comprenderse e interpretarse a sí mismos. Aprendemos a partir de la experiencia, con aciertos y errores, respuestas apropiadas o no según las circunstancias. Pero podemos llegar a esas variables desde algo tan sencillo como un cuento. Un cuento nos ofrece un universo de personajes que se enfrentan a situaciones ante las...

El Signo Indiscreto de Finnegans Wake

Libro El Signo Indiscreto de Finnegans Wake

The difference between "mass" and "mess," for example, says a lot about the distinctive capacity of phonemes and the alphabet, but very little about the many similarities in these two words. It follows that there is something not exactly alphabetical in language that is prompted by similarities like these. Even quotidian reading exhibits non-alphabetic ingredients, for instance when we skip spelling mistakes or typographical errors; i.e.: when we impose analogies over differences, hermeneutics over semiology, semasiography over the alphabet. Joyce, who once commented that "a few letters will...

Discourse Analyisis and Terminology in Languages for Specific Purposes/ Analisis del discurso y terminologia del lenguage para fines especificos

Libro Discourse Analyisis and Terminology in Languages for Specific Purposes/ Analisis del discurso y terminologia del lenguage para fines especificos

This important work collects studies and reflections on such relevant themes about LSP as medical English, the language of advertising and journalism, telecommunications, data processing terminology, trade and juridical English¿ Although most of the works are related to English, there are also works related to German or French among others. .

Übersetzungskommentar zum Buch "El fantasma en el libro: La vida en un mundo de traducciones" von Javier Calvo Perales

Libro Übersetzungskommentar zum Buch El fantasma en el libro: La vida en un mundo de traducciones von Javier Calvo Perales

Masterarbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,0, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Rahmen dieser Masterarbeit, die in Form einer kommentierten Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche vorliegt, wurde aus dem im Titel genannten Werk ein interessantes Kapitel ausgewählt, welches analysiert und übersetzt wurde. Inhaltlich handelt es unter anderem von der Abkehr vom traditionellen Übersetzerbild, da diese in der heutigen Zeit immer mehr zu beobachten ist. Im späteren Teil des bearbeiteten Kapitels lässt Calvo Perales...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas