Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Resumen del Ebook

Libro La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Ensayo del año 2019 en eltema Interpretación / Traducción , Nota: 9.00, Universidad de la República, Idioma: Español, Resumen: En este ensayo hablaré sobre qué son los textos multimodales, los videojuegos como textos multimodales, la localización de los videojuegos, y las diferentes estrategias que siguen los traductores a la hora de enfrentarse con este desafío. Para esto último, brindaré ejemplos a lo largo del texto de cómo distintos traductores han resuelto distintos problemas de localización. La multimodalidad textual es un fenómeno relativamente nuevo que fue tomando lugar con el avance de la tecnología y, en consecuencia, con el surgimiento de nuevos medios de comunicación y entretenimiento. La traducción de este tipo de texto se ve constreñida y delimitada por la presencia de varios tipos textuales dentro de un solo texto (el texto multimodal), y plantea una serie de desafíos y problemas para el traductor. Los videojuegos conforman un tipo de texto multimodal relativamente nuevo; los avances gráficos y también narrativos de estos en los últimos años le han dado un gran impulso a la industria y ahora representan una de las mejores salidas laborales para los traductores, debido a que es una industria donde se paga mucho y donde jugadores de todo el mundo exigen cada vez más a los desarrolladores y productores, cuyos juegos han tenido éxito globalmente, que sean traducidos a sus idiomas. Los desarrolladores necesitan traductores para realizar traducciones multimodales (también conocidas como localizaciones o adaptaciones) de sus juegos a diferentes culturas, traducciones que pondrán a prueba las habilidades del traductor y exigirán lo mejor de él, ya que a la hora de traducir deberán lidiar con un texto compuesto por varios sistemas semióticos (imágenes, videos, audio, texto, etc.) y donde cada sistema semiótico estará delimitado por el otro y viceversa.

Ficha del Libro

Total de páginas 18

Autor:

  • Martín Gallo

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

3.2

67 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Español Nivel I (SPANISH LEVEL 1) - (Penerbit UMK)

Libro Español Nivel I (SPANISH LEVEL 1) - (Penerbit UMK)

Espanol Nivel I is a textbook suitable for anyone who wants to learn the Spanish Language. It is designed to guide learners to acquire the basic communication skills needed to engage themselves in simple daily conversations. This textbook consists of an introduction to the basic grammatical structure to start communicating in Spanish. The chosen components have been organised to reflect and emphasize on the fundamental of learning language through practices. Four language skills (reading, writing, listening and speaking) are important parts which are being focused in this textbook and...

El barroco

Libro El barroco

'El barroco' ayuda al lector a acercarse a tres movimientos (clasicismo, barroco y neoclasicismo) que poseen un gran atractivo para el público en general, ya que algunos de los representantes más destacados desarrollaron su carrera artística y dejaron aquí sus obras más importantes. El libro hace además un recorrido por artístas destacados de toda Europa - Bernini y Caravaggio en Italia; Poussin y Charles Le Brun en Francia; Ribalta, Ribera, Zurbarán, Murillo y Velázquez en España; Rubens, Rembrandt y Vermeer en Flandes y Holanda. Una guía ilustrada, con casi 200 fotografías en...

La dramaturgia de José Martín Recuerda. Recepción crítica y estudio semiótico de "La trotski" y "La llanura"

Libro La dramaturgia de José Martín Recuerda. Recepción crítica y estudio semiótico de La trotski y La llanura

La presente tesis doctoral se ha desarrollado siguiendo los puntos que a continuación se señalan: 1. Introducción: Justificación del campo de estudio y metodología: - Referencia a las claves o proyecciones temáticas en la dramaturgia de José Martín Recuerda: el teatro de “la rebelión”, por la reivindicación y búsqueda constantes de la libertad en todos sus personajes, desde La garduña -1940- hasta Queremos la revolución, 1997. - Referencia a la proyección de “verdad dramática” y realidad histórica que establecen los personajes atormentados de José Martín Recuerda. -...

Literatura española sobre artes plásticas / 1

Libro Literatura española sobre artes plásticas / 1

Este Manual comprende el análisis de la literatura artística española desde la aparición de la imprenta y su difusión en el siglo XVI hasta finales del XIX, dividido en dos volúmenes: el primero de ellos dedicado al período comprendido entre aquella centuria y el XVIII, y el segundo a ésta última.

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas