Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Resumen del Ebook

Libro La traducción de videojuegos. Un nuevo tipo de traducción multimodal

Ensayo del año 2019 en eltema Interpretación / Traducción , Nota: 9.00, Universidad de la República, Idioma: Español, Resumen: En este ensayo hablaré sobre qué son los textos multimodales, los videojuegos como textos multimodales, la localización de los videojuegos, y las diferentes estrategias que siguen los traductores a la hora de enfrentarse con este desafío. Para esto último, brindaré ejemplos a lo largo del texto de cómo distintos traductores han resuelto distintos problemas de localización. La multimodalidad textual es un fenómeno relativamente nuevo que fue tomando lugar con el avance de la tecnología y, en consecuencia, con el surgimiento de nuevos medios de comunicación y entretenimiento. La traducción de este tipo de texto se ve constreñida y delimitada por la presencia de varios tipos textuales dentro de un solo texto (el texto multimodal), y plantea una serie de desafíos y problemas para el traductor. Los videojuegos conforman un tipo de texto multimodal relativamente nuevo; los avances gráficos y también narrativos de estos en los últimos años le han dado un gran impulso a la industria y ahora representan una de las mejores salidas laborales para los traductores, debido a que es una industria donde se paga mucho y donde jugadores de todo el mundo exigen cada vez más a los desarrolladores y productores, cuyos juegos han tenido éxito globalmente, que sean traducidos a sus idiomas. Los desarrolladores necesitan traductores para realizar traducciones multimodales (también conocidas como localizaciones o adaptaciones) de sus juegos a diferentes culturas, traducciones que pondrán a prueba las habilidades del traductor y exigirán lo mejor de él, ya que a la hora de traducir deberán lidiar con un texto compuesto por varios sistemas semióticos (imágenes, videos, audio, texto, etc.) y donde cada sistema semiótico estará delimitado por el otro y viceversa.

Ficha del Libro

Total de páginas 18

Autor:

  • Martín Gallo

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

3.2

67 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Exiliados

Libro Exiliados

Exiliados es el séptimo libro de Leyendas del Sol Negro. Han pasado veinte años estándar desde los acontecimientos descritos en la novela Incursión Fantasma. El Exodus ha cambiado, y la esfera humana tal y como la conocimos en la primera serie, ya no existe. Los Kheb y los Estirpe, prácticamente, se han extinguido; Sin el imperio, ni la Alianza o las facciones menores, la vida humana está en peligro de extinción, y con ella, el futuro de una galaxia ahora invadida. Los escasos supervivientes libres en el Exilio, luchan por sobrevivir, con la secreta esperanza de recuperar el territorio ...

Poesía Del Marketing

Libro Poesía Del Marketing

Habla a cerca de negocios, en la red y fuera de la red que si tiene para invertir en los proyectos les va a ir muy bien. Se los dejo a un presio especial así pueden comprar mis otros libros.

El duplicador

Libro El duplicador

"No sé por qué, pero desde que tenemos superpoderes parece que los villanos nos persiguen. Tan solo hacía tres días que habíamos llegado a una nueva cuidad cuando se inició una oleada de extraños robos. Primero, fue el duplicador, un invento experimental capaz de duplicar cualquier cosa, al que el siguió el robo de una cámara acorazada de un banco." --From publisher's description.

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas