Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La Eneida

Resumen del Ebook

Libro La Eneida

Presentamos a los lectores de lengua hispana la excelente traducción del poema la Eneida de Virgilio realizada por el escritor y periodista chileno Egidio Poblete (1868-1940) y publicada por primera vez el año 1937. Para esta nueva edición, se ha revisado cuidadosamente el texto y se ha elaborado un completo prólogo que ilustra el estado actual de las investigaciones virgilianas. En este prólogo, además, se entregan los resultados de una investigación llevada adelante sobre la figura de Egidio Poblete. Esta traducción ha merecido importantes reconocimientos. Entre los entendidos, es considerada la contribución chilena más importante a los estudios clásicos latinos. Recibió elogios de Aurelio Espinosa Pólit, prestigioso traductor de la Eneida, y de Giuseppe Bellini, en el capítulo dedicado a Chile en la Enciclopedia Virgiliana, que es considerada la obra reciente más completa dedicada al estudio de Virgilio. El poema la Eneida de Virgilio nos instala, con sorprendente belleza y perspicacia, en el centro de aquella Roma que había llegado a constituir un imperio que abarcaba todo el Mediterráneo antiguo. Acompañando a Eneas en su largo viaje por el mar y su posterior llegada a Italia, nos aproximamos a los valores y ambiciones de los hombres de aquellos siglos iniciales de nuestra cultura. Esta traducción de Egidio Poblete, manteniéndose fiel al texto latino, nos ofrece una lectura sugerente y deslumbrante del poema de Virgilio.

Ficha del Libro

Total de páginas 660

Autor:

  • Virgilio

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

3.2

55 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Poesía

Volcán Apasionado

Libro Volcán Apasionado

MI ALMA DE POETA ESTA LLENA DE ILUSIÓN POR EXPRESAR LO QUE SIENTO EN CADA UNO DE MIS POEMAS QUE USTEDES PRONTO VERÁN EN ESTE LIBRO QUE ACABO DE SACAR PARA QUE TODA LA PERSONA QUE LO LEA BUSQUE EN MIS PALABRAS EL AMOR QUE A VECES SE NOS ACERCA Y POR NO EXPRESAR PALABRAS QUE LES LLEGUEN AL CORAZÓN DEJAMOS ESCAPAR EL AMOR EN NUESTRAS VIDAS ESPERO ESTAS PALABRAS Y LO QUE EXPRESO EN CADA UNO DE MIS POEMAS SE LES ABRA EL CORAZÓN PARA VIVIR EN ESTE MUNDO UN POCO MEJOR LA VIDA ES UNA SOLA Y A VECES ES MUY CORTA Y PASA A VECES SIN DARNOS CUENTA VIVAMOS CADA DÍA CON UNA ESPERANZA Y NO DEJEMOS...

El canto de la décima Musa. Poesías del Renacimiento y el Barroco

Libro El canto de la décima Musa. Poesías del Renacimiento y el Barroco

Durante el Renacimiento y el Barroco, el género literario más cultivado por la mujer fue la poesía. En el mundo clásico grecorromano que operaba entonces como referente ideal en todo el ámbito cultural, se invocaba, por lo general, el antecedente de una poeta, Safo de Lesbos, considerada desde Platón como "la décima Musa". De Safo se reclamaron herederas las poetas de la época, con el beneplácito de sus contemporáneos; el epíteto de "décima Musa" llegó a funcionar como un verdadero recurso publicitario en la difusión impresa de sus obras. Esta antología no hace sino rendir...

Y no podréis callar este grito que os hiere

Libro Y no podréis callar este grito que os hiere

¿Qué nos dirían aquellos sidos no nacidos que no han podido ver la luz? ¿Aquellos a quienes se les ha privado de la palabra porque no han llegado a nacer? Estos versos son una respuesta dura, desgarrada y conmovedora a esa pregunta. Versos libres, recios, documentados, denunciatorios y proféticos, que sacuden al lector y le incomodan, a la vez que le despiertan interrogantes ante los más de 900.000.000 abortos legales en todo el mundo. El lector que se adentre en estos 24 poemas-grito descubrirá además, una tensión poética de un lenguaje que sorprende por su fuerza y contundencia, y ...

Grieta

Libro Grieta

"¿Que es una metáfora? Consiste en trasladar el significado realista de las palabras en otro figurado, en virtud de una comparación tácita. Desde ese exacto punto de vista construye Litvinova su obra poética: la experiencia del exilio de Rusia, y la forzosa adaptación a un ambiente geográfico y cultural tan distinto como Buenos Aires. Cada poema es una huella del desplazamiento físico, que funciona como correlato objetivo de la crisis de sentido a la que se ve expuesta. Todos los nombres han sido sustituidos por otros; la casa, el árbol, la pared, los padres, los pájaros, cada...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas