Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Gramática de árabe marroquí para hispano-hablantes

Resumen del Ebook

Libro Gramática de árabe marroquí para hispano-hablantes

Con este resumen gramatical hemos pretendido subsanar en lo posible la dificultad intrínseca que presenta el aprendizaje de esta lengua que estriba en su carácter de lengua oral ya que, por tratarse de una lengua no estandarizada, resulta trabajoso dilucidar lo estructural de lo que no lo es. Dada además, la dispersión del árabe marroquí resulta difícil diferenciar las reglas comunes a todos los hablantes de los rasgos específicos de un determinado sociolecto o incluso idiolecto. Por ello, aunque la diversificación de una lengua como ésta es enorme, para la elaboración de esta gramática nos hemos centrado en lo que todos lo hablantes tienen en común. Dado que a grandes rasgos las zonas de diferenciación dialectal coinciden con las áreas de los antiguos protectorados, es decir, dado que las hablas que más se diferencian entre sí son el norte por una parte y el interior y el sur por otra, hemos mencionado todas las diferencias relevantes que entre ellas existan. Hemos añadido una (n.) tras el vocablo exclusivamente norteño y una (s.) cuando se trate de una palabra empleada en el sur de Marruecos. Por otra parte, esta gramática es un complemento práctico al vocabulario básico español-árabe marroquí, así como al análisis teórico de "El árabe marroquí. Aproximación Sociolingüística".

Ficha del Libro

Total de páginas 143

Autor:

  • Bárbara Herrero Muñoz-cobo

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

4.1

21 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Léxico del habla culta de Sevilla

Libro Léxico del habla culta de Sevilla

En esta obra se abarcan las más diversas áreas significativas en el entorno diario en el que comúnmente pueden desenvolverse los hablantes. Se han analizado distintos campos léxicos con el fin de ofrecer un estudio lo más amplio posible sobre el tema.

Escribir palabras ajenas

Libro Escribir palabras ajenas

La traducción como forma de escritura: una escritura de palabras ajenas a través de un proceso de lícita apropiación. Con un ojo siempre atento a la práctica concreta, los capítulos de este libro abordan distintos aspectos de la traducción literaria, desde lineamientos más generales y comentarios elaborados a partir de reflexiones planteadas sobre el tema a lo largo de la historia hasta cuestiones más circunscritas, como la traducción de teatro, de poesía, de obras antiguas, la de nombres o la de errores o de juegos de palabras, la trasliteración de nombres o palabras escritas en...

Bienal de La Habana para leer

Libro Bienal de La Habana para leer

Los textos presentados se deben a críticos, profesores, artistas, etc., que intervinieron en la Bienal de la Habana desde su fundación, en 1984. La mayoría fueron leídos por sus autores frente al público participante en los encuentros de teoría y crítica, mientras que otros han sido extraídos de los catálogos de las bienales.

Cuentos de grandes cuadros

Libro Cuentos de grandes cuadros

"Desde que era niño, cada vez que iba a un museo, la visión de los grandes cuadros de la historia me ha motivado dos reflexiones. La primera es qué sentirían los pintores al realizarlos, en qué pensaban, cómo les surgió la idea. La segunda tenía y tiene que ver conmigo mismo, con mis propios sentimientos, las visiones y sensaciones vertidas en mi espíritu ante su contemplación. De esas sugerencias ha nacido este libro. De la respuesta de mi mente han nacido estas historias." Jordi Sierra i Fabra Jordi Sierra i Fabra nos invita a viajar por diecisiete cuentos inspirados por grandes...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas