Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El circo invisible

Resumen del Ebook

Libro El circo invisible

Ocultos debajo de la carpa de El circo invisible nos aguardan diecisiete relatos colmados de misterios. Sus personajes no son lo que aparentan y en cada función nos invitan a descubrir sus realidades: el payaso que nos hace reír ¿vivirá feliz?, la escapista ¿de qué escapa?, la forzuda ¿será la mujer más fuerte del mundo?, la equilibrista ¿conservará siempre el equilibrio? En cada una de estas diecisiete historias dirigidas a los lectores más jóvenes, el autor corre el telón, invitando desde lo real y lo ficticio a llenar las gradas de su circo. Lo logra revelando una sugerente muestra de la narrativa contemporánea. Así les atrae El circo invisible, con sus suertes y secretos, para que sean testigos de lo que nunca han visto, oído, y soñado antes: el show más impresionante en la Tierra ¡Acérquense niñas y niños, pasen! Dalila León Meneses Poetisa cubana

Ficha del Libro

Total de páginas 94

Autor:

  • Ariel Fonseca Rivero

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

3.5

22 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

Libro Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

El presente libro reflexiona sobre las características que definen la traducción biosanitaria cuando las lenguas implicadas son el alemán y el español. De este modo, partiendo de una base eminentemente práctica y que aborda diferentes géneros textuales, se analizarán las dificultades traductológicas, terminológicas y de documentación que presentan aquellos textos biosanitarios que deben ser traducidos del alemán al español y viceversa. Por consiguiente, el objetivo de la monografía es ofrecer, desde una perspectiva general, respuestas a aquellos problemas de traducción que se...

LA TRADUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA

Libro LA TRADUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA

El presente libro pretende ser una reflexión sobre el hecho traductivo en el marco de los medios audiovisiuales en general, así como una aproximación al análisis del doblaje cinematográfico en particular. Se trata de un estudio pluridisciplinar que contempla no sólo puntos de vista y perspectivas lingüísticas y traductivas, sino también aspectos técnicos, artísticos, históricos y económicos.

Gamificación en bibliotecas

Libro Gamificación en bibliotecas

Según el diseñador de juegos Jesse Schell, «un juego es una actividad para resolver problemas desde una aproximación lúdica». De eso trata la gamificación, de ponerse las gafas lúdicas y enfocar los problemas reales sin perder de vista que resolverlos debe ser una experiencia significativa y divertida. Tener en cuenta los juegos y la gamificación y optar por introducirlos en las bibliotecas, o en cualquier otra organización, es aplicar una actitud lúdica para que las personas aprendan, realicen y mantengan comportamientos que les ayuden a solucionar problemas o desafíos en...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas