Pirueta Editorial

Pirueta Editorial. Editorial online de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Los topónimos indígenas del Norte Chico

Resumen del Ebook

Libro Los topónimos indígenas del Norte Chico

El presente glosario de topónimos es el resultado de una investigación que abarcó los nombres de lugares de la Tercera y Cuarta Región, denominadas tradicionalmente como el Norte Chico, o bien región de los Valles Transversales, donde vivió la facción de los diaguitas chilenos, desde el siglo X dC. (complejo de Las Ánimas) hasta fines del siglo XVII, en que se pierde el rastro de esta etnia. Los nombres de lugares se denominan topónimos. Registramos más de 10 mil topónimos, la mayor parte de ellos en lengua hispana, pero nuestra búsqueda se concentró en 2.549 topónimos indígenas. La finalidad de la investigación es de carácter etimológico y semántico, con la intención de acceder a una clasificación según la lengua de origen, que nos permita, a su vez, formular algunas conclusiones sobre la cuantía y distribución de los topónimos indígenas del valle y de la Región diaguita. Los principales valles transversales de Atacama y Coquimbo son los cinco siguientes (de norte a sur): Copiapó, Huasco, Elqui, Limarí y Choapa. El libro incluye un resumen de datos con tablas detalladas.

Ficha del Libro

Total de páginas 382

Autor:

  • Herman Carvajal Lazo

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo obtener el libro?

A continuación te mostramos varias formas de obtener el libro. Intenta comprartelo en una librería de tu zona, pero sino lo encuentras, nosotros podemos ofrecertelo:

Puntuación

Popular

4.9

91 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

La sustancia de lo inexistente

Libro La sustancia de lo inexistente

La sustancia de lo inexistente busca, a partir de la cartografía teórica en la crítica de arte de José Lezama Lima, articular los conceptos estéticos e historiográficos presentes en su obra, para presentarlos como un aporte a la discusión de los discursos artísticos en el continente. Así, está dirigido no solo al lector lezamiano, al experto en literatura cubana o latinoamericana, sino también a los interesados en explorar la estética y la historiografía de las artes en el continente. En el 2014 fue galardonado con el premio Casa de las Américas en Ensayo Artístico Literario.

Qué es la pragmática

Libro Qué es la pragmática

La pragmatica, cajon de sastre de la linguistica dominante de los anos sesenta y setenta, ha adquirido finalmente los reconocimientos propios como disciplina competente en el mundo cientifico internacional. En Italia, todavia es observada con reserva y poco practicada. Con este volumen, que es la primera introduccion italiana a la pragmatica, Marcella Bertucelli Papi pretende centrarse en el estado de las nuevas investigaciones empiricas y teoricas de este campo de estudio. Hija natural de la semiotica, la pragmatica se configura actualmente como un conjunto de estudio sobre los modos y...

Comunicación en didáctica de lenguas

Libro Comunicación en didáctica de lenguas

El objetivo de este libro es facilitar y agilizar la enseñanza/aprendizaje de una lengua mediante la comunicación. Pero cabe reconocer que la comunicación oral no es la única forma de interacción entre los seres humanos. Dentro del aula, la comunicación no verbal favorece también la comprensión de lo que se quiere decir, sobre todo en lengua extranjera. Compartir humildemente experiencias con otros investigadores asegura la progresión de las ideas y garantiza el desarrollo moral e intelectual.

Por qué la traducción importa

Libro Por qué la traducción importa

En este pequeño e incisivo ensayo, la eminente traductora Edith Grossman reflexiona acerca de la importancia cultural de la traducción, no sólo como el medio que nos permite acceder a la literatura escrita originalmente en uno de los incontables idiomas que no podemos leer, sino como una presencia literaria concreta que nos ayuda a conocer, a percibir desde un ángulo distinto y a atribuir nuevo valor a lo que hasta entonces era desconocido. Grossman explicita asimismo su concepción del trabajo del traductor como un acto de interpretación crítica, un acto creativo, en suma, que requiere ...

Libros Recomendados



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas